Life

292 Global Project: HK which incorporates the culture of western and oriental culture

글 | 김승열 기자 2021-11-04 / 21:30

  • 기사목록
  • 글자 크게
  • 글자 작게

I made an appointment at 11 am on the 20th with Professor Yahong Lee of the University of Hong Kong Law School. I had some spare time, so I went to the hotel pool. I was a bit bewildered by asking for the room number and name at the pool counter, but it was equipped with a health club and spa facilities. I am grateful that the male staff gave me towels and bottled water, but it felt unfamiliar because the environment was different from Korea, where there are no full-time workers. After about an hour of swimming, I felt refreshed.

 

Professor Lee, who received his PhD from Stanford Law School, was teaching intellectual property law. He presented a debt brought from Korea to the interview. I asked him, “Can I record it?” and he readily consented it. It looked a little old, but it gave me a soft impression. 

 

“Hong Kong registers patents in the field of intellectual property with the governments of China, the UK or the EU. Hong Kong is a form of re-registration based on this. There are not many legal experts who actually participate in the patent registration application process. In particular, barristers have little understanding of intellectual property and no specialized knowledge. Of course, solicitors are experts in this field.”


- What is Hong Kong's position on the right to claim a certain percentage of compensation in the case of the sale of the work after the original author of the work of art sells his or her work?


Lee “China is pushing for revision of the law in the direction of adding the right of payment, but in Hong Kong, since the revision of the copyright law in 2006, no further revision work has been done so far.”


-The Korean legal community is noisy with all-round respect. Does Hong Kong have a previous relationship?


“It is difficult to imagine a judge acting as a lawyer. Because judges are also public officials, the rules of the law are quite strict. For example, even the former head of the Patent Office, lecturing at the University of Hong Kong requires strict approval from the relevant authorities. In the end, I was told that he had to give up (lecture) because of the complicated procedure.”


 As we chatted happily, the promised time had passed. Professor Lee gave me a compliment to “make good memories in Hong Kong”.

 

He went back to the university cafeteria he had stopped at the day before. It was a pity that the delicious looking food was sold out and could not be eaten. After looking around the restaurant, I ordered a steak stew, which can be called American Chinese food, and returned to the hotel.

 

In the afternoon, I met with Attorney Jang in the lobby of my hotel. He was reluctant to reveal his name. After graduating from California Law School, he is a licensed attorney in the United States and a solicitor in Hong Kong. He currently works as a lawyer mainly for Korean clients.


- What are your thoughts on Korean courtesy?


“It is natural for a former judge to work as a lawyer after retirement due to conflicts of interest. This is because he speaks in a state where he knows the incumbent judge well. Do you know why in England all lawyers wear the same wig and the same suit?”


- In which condensed milk do you wear the same?


“The fact that both court lawyers wear the same attire has a symbolic meaning that it is not known who is who in the courtroom. In other words, it is to emphasize the point that judges should make a fair judgment from the most neutral point of view, leaving behind personal relationships.”


Lawyer Jang said, “The goddess of justice is blindfolded, but it is wrong in itself for a person who knows the current judge to speak up. In the end, there is no choice but to conflict of interest,” he said.


-Why are there two types of lawyers (baristors and solitators) in the UK?


“This is to ensure the fairness of lawyers. In other words, the legal lawyer (baristor) must have the solitary lawyer (solisitor) participate in the meeting with the customer. Lawyers are strictly classified and ethical rules are applied, but judges need even higher ethical standards.


In civil and criminal cases in Hong Kong, it is forbidden to stipulate attorney's fees in exchange for a successful fee. This is to ensure the fairness of the pleading activities.”


Lawyer Jang added, “The reason why such a phenomenon appears in Korea is because of cultural differences.

 

“The inheritance tax has been eliminated due to severe tax evasion through the tax haven”

 

I thought we were having a very serious conversation, so I asked a light question.


-Many people spend their time sitting by the roadside and eating. Why?


“Pilipinos who work as housekeepers in Hong Kong spend their time on the streets on Sundays because they have nowhere to go. The Hong Kong government also controls traffic and allows people to rest on the road.


- In Hong Kong, old houses coexist among the splendid buildings.


“There are a lot of rich people in Hong Kong, but there are also a lot of locals who don’t have money. The gap between the rich and the poor is severe. However, there is no problem in living as prices for daily necessities and food are not expensive. Real estate prices are so high that young people cannot afford to buy a house. Gasoline is also relatively expensive.

 

Unlike Korea, the unique thing is that the income tax is quite low, around 15%. At the very least, the tax burden is relatively low. Inheritance tax was abolished due to severe tax evasion through tax havens. Instead, they are attracting a lot of money and companies as a kind of tax haven by reducing the interest income tax on deposits.”

 

He also talked about a Korean lawyer he worked with in Hong Kong.


“Many Korean lawyers who worked in Hong Kong returned to the legal market due to the opening of the legal market, and they said they were having difficulties because of the tax burden in Korea. Although my income (attorney Jang) is not very high, I am living a satisfactory life in Hong Kong because of the low tax burden.”


According to Attorney Chang, after Hong Kong, which was close to Western society, returned to China, related regulations were changed to require all documents to be written in two languages: Cantonese and English. However, if there is a conflict between the two languages, English takes precedence. However, “the number of people who speak Chinese rather than those who speak English is gradually increasing,” said lawyer Jang.

 

He was reluctant to reveal his name. It may be viewed as a passive attitude, but it was reflected in a careful manner in his work, and he was able to feel the sincerity. Professor Yahong Lee and Attorney Chang both had a calm and humble attitude, which made me feel surprised, but on the other hand, showed a professional look, which force me to adjust myself  in accordance with their attitude.

 

홍콩대 법대 이야홍(李亞紅) 교수와 20일 오전 11시 약속을 잡았다. 다소 여유가 있어 호텔 수영장을 찾았다. 수영장 카운터에서 룸 넘버와 이름까지 물어 조금 어리둥절했지만 헬스클럽과 스파 시설을 갖추고 있었다. 남자직원이 타월과 생수를 주는데 고맙기는 하지만 상시근무자가 없는 한국과 환경이 달라 낯설게 느껴졌다. 한 시간 정도 수영을 하니 기분이 상쾌해졌다.

 

미국 스탠포드 법대에서 박사학위를 받은 이 교수는 지식재산권법을 가르치고 있었다. 한국에서 가져온 부채를 선물하며 인터뷰를 진행했다. 필자가 “녹음해도 되겠느냐”고 하니 흔쾌히 승낙해 주었다. 조금 나이가 들어 보였지만 부드러운 인상이었다. 교수 연구실 창밖으로 바다가 보였다.


이야홍 “홍콩은 중국, 영국 또는 EU 정부를 상대로 지식재산 분야에 특허등록을 한다. 홍콩은 이에 기초해 재등록 하는 형태다. 특허등록 출원과정에 실질적으로 참여하는 법률전문가 수는 많지 않다. 특히 법정전문변호사(Barrister)는 지식재산에 약간의 이해를 하는 정도고 전문지식은 없다. 물론 사무변호사(solicitor)는 이 분야(지식재산)에 전문가다.”


 

-예술작품의 원작자가 자신의 저작물을 판매한 후 해당 작품 매매 시, 일정한 비율의 배상금을 주장할 수 있는 권리(추급권)에 대해 홍콩은 어떤 입장인가.


이 “중국은 추급권을 추가하는 방향으로 법 개정작업을 추진 중이나 홍콩은 지난 2006년 저작권법 개정 이후 지금까지 추가적인 개정작업이 이뤄지지 않고 있다.”


-한국 법조계가 전관예우로 시끄럽다. 홍콩도 전관계우가 있는가.


“판사가 변호사로 활동하는 경우는 상상하기 어렵다. 판사 역시 공직 근무자이기 때문에 법 규정이 상당히 엄격하다. 한 예로 특허청의 전직 청장이 홍콩대에서 강의하는 것조차 관계당국의 엄격한 승인을 필요로 한다. 결국 복잡한 절차 탓에 (강의를) 포기했다고 들었다.”


 즐겁게 이야기를 나누다 보니 약속한 시간이 훨씬 지나버렸다. 이 교수는 필자에게 “홍콩에서 좋은 추억을 만들라”는 덕담을 해주었다.

 

전날 들린 대학식당을 다시 찾았다. 맛있어 보이는 음식이 품절이어서 먹을 수 없어 아쉬웠다. 식당을 둘러보다가 미국식 중국음식이랄 수 있는 스테이크 스튜를 시켜 먹고 호텔로 돌아왔다.

오후에는 필자의 묵고 있는 호텔 로비에서 장 변호사와 만났다. 그는 자신의 이름이 공개되는 것을 꺼려했다. 미국 캘리포니아 로스쿨을 나온 그는 미국 변호사 자격증과 홍콩의 솔리시터 변호사 자격을 갖고 있다. 현재는 주로 한국인 고객을 상대로 변호사 업을 하고 있단다.


-한국의 전관예우에 대해 어떤 생각을 갖고 있는가.


“판사출신이 퇴직 후 변호사 활동을 하는 것은 당연히 이해관계가 충돌할 수밖에 없다. 현직 판사를 잘 알고 있는 상태에서 변론을 하기 때문이다. 영국에선 왜 법정 변호사가 모두 똑같은 가발에 똑같은 법정복을 입는지 아는가.”


-어떤 연유에서 똑같이 입는가.


“양쪽 법정 변호사가 모두 똑같은 복장을 하는 까닭은 법정에서 누가 누구인지 상대를 모르게 한다는 상징적인 의미가 있다. 즉, 판사는 친소관계를 떠나 가장 중립적인 시각에서 공정한 판단을 해야 한다는 점을 강조하기 위함이다.”


장 변호사는 “정의의 여신은 눈이 가려져 있는데 현직 법관을 잘 아는 사람이 변론을 하는 것은 그 자체가 잘못됐다. 결국 이해관계가 충돌할 수밖에 없다”며 “공정성에 문제가 있다고 판단되면 자진해서 재판 회피 같은 조치를 스스로 취해야 한다”고 했다.


-영국은 두 종류(배리스터, 솔리시터)의 변호사가 존재하는 까닭이 뭔가.


“변호사의 공정성을 확보하기 위함이다. 즉 법정변호사(배리스터)는 고객과의 만남에서 반드시 사무변호사(솔리시터)를 참여시켜야 한다. 변호사를 엄격하게 구분해 윤리규정을 적용하는데 하물며 판사는 더욱 더 고도의 윤리기준이 필요하다.


홍콩의 민형사 사건은 성공보수를 조건으로 변호사 비용을 약정하는 것을 금하고 있다. 이는 변론활동의 공정성을 확보하기 위함이다.”


장 변호사는 “한국에서 전관예우 같은 현상이 나타나는 이유는 문화적 차이 때문”이라며 “이 문제는 변호사보다 판사 차원에서 좀 더 각성하고 제도적으로 보완해야 한다”고 덧붙였다.


 

“조세피난처를 통한 세금 탈루가 심해 상속세를 없앴다”

 

너무 심각한 얘기를 주고받은 것 같아 가벼운 질문을 던져 보았다.


-많은 사람들이 길가에 앉아 식사를 하면서 시간을 보내더라. 왜 그런가.


장 변호사 “홍콩에서 가정부로 일하는 필리핀 사람들이 일요일에 갈 곳이 없어 길에서 시간을 보낸다. 홍콩정부도 교통을 통제해 길에서 쉬도록 허락하고 있다.


-홍콩은 화려한 건물 사이 오래된 가옥도 공존하고 있다.


“홍콩에는 갑부가 많지만 반면 돈이 없는 현지인도 많다. 빈부격차가 심하다. 다만 생필품이나 음식값 등 물가는 비싸지 않아 생활하는 데 문제는 없다. 부동산 가격이 너무 비싸서 젊은 사람이 집 살 엄두를 못 낸다. 휘발유값도 상대적으로 비싸다.

한국과 달리 특이한 점이라면 소득세가 15% 전후로 상당히 낮다. 소득이 적어도 세금부담이 상대적으로 적다. 조세피난처를 통한 세금탈루가 심해 아예 상속세를 없앴다. 대신 예금에 대한 이자소득세를 줄여 일종의 조세피난처 형태로 많은 자금과 기업을 유치하고 있다.”

 

그는 홍콩에서 함께 일한 한국 변호사에 대한 얘기도 했다.


“법률시장 개방으로 홍콩에서 활동하던 많은 한국변호사가 돌아갔는데 한국의 세금부담 때문에 어려움이 겪고 있다고 하더라. 나(장 변호사)는 수입이 그리 높지는 않지만 홍콩에선 세금부담이 적어 만족스러운 생활을 하고 있다.”


장 변호사에 따르면 서구사회에 가까웠던 홍콩이 중국 반환 이후 광동어와 영어 등 2개 언어로 모든 문서를 작성토록 관련 규정이 바뀌었다고 한다. 다만 두 언어간 상호충돌이 있는 경우 영어를 우선시 하고 있단다. 그러나 “점차 영어를 쓰는 사람보다 중국어로 말하는 이가 증가하는 추세”라고 장 변호사는 귀띔했다.

 

그는 자신의 이름이 공개되는 것을 꺼려했다. 어쩌면 소극적인 자세로 볼 수도 있으나 자신의 업무에 신중한 모습으로 비춰져 오히려 진정성을 느낄 수 있었다. 이야홍 교수와 장 변호사 모두 차분하면서도 겸손한 태도가, 다소 소시민적으로 느껴졌지만 한편으론 프로다운 모습으로 보여 필자로 하여금 옷매무새를 다듬게 만들었다.

 

 

  • 페이스북 보내기
  • 트위터 보내기
  • 네이버 블로그

조회수 : 498

Copyright ⓒ IP & Art - 무단전재 및 재배포 금지

댓글쓰기

이름 비밀번호
내용
스팸방지 (필수입력 - 영문, 숫자 입력)
★ 건강한 소통 공간이 될 수 있도록 지나친 비방글이나 욕설은 삼가해주시기 바랍니다.

많이 본 뉴스